Kareem Ab dul-Jabbar, reduce da una prestazione senza pari.
And he's coming off a game that was second to none in his brilliant career.
La mia è stata una prestazione eroica, con tutta modestia.
And if she was acting, she should win a prize.
Diggler fornisce una prestazione degna di mille erezioni.
"Diggler delivers a performance worth a thousand hard-ons.
E' un'ingiunzione di pagamento per una prestazione ospedaliera datata 1992.
It's a lien on unpaid hospital bills dating back to 1992.
Sono stato licenziato dal laboratorio a causa di una prestazione sbagliata
I got fired from the lab due to slipping performance.
Credo che la mancanza di preparazione, faccia ottenere una prestazione piu' naturale.
I think that the lack of preparation Gives you a more natural performance.
Vuoi una prestazione dalla mia ragazza?
Are you trying to get a deal on my girl here?
L’indennità di assistenza (carer’s allowance) è una prestazione erogata a favore delle persone a basso reddito che si prendono cura di una persona che necessita di assistenza per ragioni di età, disabilità o malattia (anche mentale).
Carer's allowance is a payment to people on low incomes who are looking after a person who needs support because of age, disability or illness (including mental illness).
È arrivato il momento di cambiare la situazione: 15 consigli per una prestazione forte.
High time to change that: 15 tips for a strong performance.
E' stata una prestazione stellare di O'Malley... il giovane giocatore che speriamo di vedere molto in futuro...
This has been a stellar performance by O'Malley... the young player who we're hoping to see a lot of in the future...
Penso non sarebbe interessata a niente di meno... Di una prestazione magistrale.
I think she would not be interested in anything less than a masterly performance.
Tuttavia, nel contesto di una prestazione di servizi di interesse pubblico, può essere necessario concedere un diritto esclusivo di riutilizzo di determinati documenti del settore pubblico.
However, in order to provide a service of general economic interest, an exclusive right to re-use specific public sector documents may sometimes be necessary.
L’operazione in cui un soggetto passivo si limita a montare le diverse parti di un macchinario, tutte fornitegli dal suo cliente, è una prestazione di servizi ai sensi dell’articolo 24, paragrafo 1, della direttiva 2006/112/CE.
If a taxable person only assembles the various parts of a machine all of which were provided to him by his customer, that transaction shall be a supply of services within the meaning of Article 24(1) of Directive 2006/112/EC.
In particolare, tutti i consumatori devono godere del diritto ad una prestazione di servizi di buon livello e alla gestione dei reclami da parte del proprio fornitore di energia elettrica.
In particular, all consumers shall have the right to a good standard of service and complaint handling by their gas service provider.
Se avete diritto a una prestazione in denaro da un paese, vi dovrebbe essere versata anche se soggiornate in un paese diverso.
If you are entitled to a cash benefit from a country, you should usually be able to get it even if you are living in a different country.
La Corte non ha rilevato, infatti, in detto trasferimento né una fornitura di beni né una prestazione di servizi, in quanto le divise costituirebbero mezzi di pagamento legali (4).
The Court of Justice considered that this transfer constituted neither a supply of goods nor a supply of services, as the currencies were legal tender.
In un caso del genere, il trasferimento di mezzi di pagamento rappresenta, infatti, la controprestazione di una cessione di beni o di una prestazione di servizi.
In that case, transfer of the means of payment would constitute consideration for a supply of goods or services.
GPU Tweak II con Xsplit Gamecaster, per una prestazione intuitiva di tweaking e lo streaming di gioco istantaneo.
GPU Tweak II with Xsplit Gamecaster provides intuitive performance tweaking and instant gameplay streaming. Shop Share
Perche' di solito per una prestazione si ottiene denaro.
Because money is what is customarily exchanged for services rendered.
Beh, abbiamo bisogno che un puttaniere offra del denaro per una prestazione sessuale, cosi' potra' essere arrestato, a quel punto daremo il segnale, arrivera' la squadra di copertura e eseguira' l'arresto.
Well, we need the John to offer money for a sex-related act, and then he is arrestable, so we give the signal, cover team moves in and makes the collar.
Una prestazione molto strana da parte di Micky Ward.
Very curious performance by Micky Ward.
E ha detto che ora che siamo fidanzati, vuole offrirmi una prestazione gratuita.
And she said that now that we're engaged, she wanted to offer me free dental work.
Non e' una prestazione da medaglia d'oro, Brian.
Not a gold medal performance, Brian.
Forse, la prossima volta fara' una prestazione migliore.
Perhaps he will turn greater performance next time.
E fara' lo stesso nel primus, onorando la casa con una prestazione gloriosa.
As he will in the primus, elevating the house with glorious performance.
Ricordi quando ti ho detto di dare una prestazione seria?
Remember when I told you to just give a solid performance?
Direttiva 96/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1996, relativa al distacco dei lavoratori nell'ambito di una prestazione di servizi (18): articolo 4.
Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (18): Article 4.
La vendita di un’opzione che rientra nell’ambito d’applicazione dell’articolo 135, paragrafo 1, lettera f), della direttiva 2006/112/CE è una prestazione di servizi ai sensi dell’articolo 24, paragrafo 1, di tale direttiva.
The sale of an option, where such a sale is a transaction falling within the scope of point (f) of Article 135(1) of Directive 2006/112/EC, shall be a supply of services within the meaning of Article 24(1) of that Directive.
L'IVA è dovuta dal soggetto passivo che effettua una cessione di beni o una prestazione di servizi imponibile, eccetto che nei casi in cui l'imposta è dovuta da una persona diversa in virtù degli articoli da 194 a 199 e 202.
VAT shall be payable by any taxable person carrying out a taxable supply of goods or services, except where it is payable by another person in the cases referred to in Articles 194 to 199 and Article 202.
Le auto sportive sono spesso prodotte in una prestazione esclusiva per ordini individuali e in copie singole.
Sports cars are often produced in an exclusive performance for individual orders and in single copies.
Ad esempio, può essere una prestazione di fronte a un gran numero di persone.
For example, it can be a performance in front of a large number of people.
Direttiva 2014/67/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, concernente l’applicazione della direttiva 96/71/CE relativa al distacco dei lavoratori nell’ambito di una prestazione di servizi e recante modifica del regolamento (UE) n.
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services
E 'stata una prestazione degna, nonostante la perdita di alcuni atleti balti forti che si sono trasferiti alle squadre nazionali.
It was a worthy performance, despite the loss of some of the strong Baltic athletes who have moved to national teams.
Quando si richiede una prestazione, vengono eventualmente presi in considerazione i precedenti periodi di assicurazione, lavoro o soggiorno in altri paesi.
When you claim a benefit, your previous periods of insurance, work or residence in other countries are taken into account if necessary
Ha anche una prestazione speciale che non si separerà e crepa in un movimento costante di edilizia.
It also has a special performance that it will not separate and crack in regular building movement.
Basato sul principio tecnologico dell'infrarosso non dispersivo a doppia onda, il rilevatore di perdite a infrarossi di gas di SF6 fornisce una prestazione affidabile e ad alta precisione e caratteristiche di minore manutenzione.
Based on the technological principle of the double wave non-dispersive infrared, SF6 gas leakage infrared leak detector provides a reliable and high accurate performance and features of less maintenance.
Innanzitutto, don' essere superstizioso e piccolo, il prezzo delle dimensioni ridotte è una prestazione ridotta.
First, don't be superstitious and small, the price of reduced size is reduced performance.
Dopo aver perso il lavoro, dal 1° maggio 2009 le è stata riconosciuta una prestazione di disoccupazione.
After becoming unemployed, she was awarded unemployment benefit as of 1 May 2009.
Nella condizione di piena temperatura da -40 a 85 gradi, c'è una prestazione eccellente con un margine superiore a 31% nel diagramma a occhio (come mostrato nella figura sotto).
In the condition of full temperature of -40 to 85 degrees, there is an excellent performance with a margin more than 31% in the Eye Diagram (as shown in the figure below).
Se si ha diritto ad una prestazione in denaro da un paese, in genere la si riceve anche se si vive in un altro paese.
If you are entitled to a cash benefit from one country, you may generally receive it even if you are living in a different country
Il luogo di una prestazione di servizi effettuata da un intermediario che agisce in nome e per conto terzi, quando interviene nella fornitura di prestazioni di trasporto intracomunitario di beni, è il luogo di partenza del trasporto.
The place of the supply of services by an intermediary, acting in the name and on behalf of another person, where the intermediary takes part in the intra-Community transport of goods, shall be the place of departure of the transport.
La vendita di un’opzione come strumento finanziario dovrebbe essere trattata come una prestazione di servizi distinta dalle operazioni sottostanti cui l’opzione si riferisce.
The sale of an option as a financial instrument should be treated as a supply of services separate from the underlying transactions to which the option relates.
Le operazioni effettuate, alle condizioni di cui all'articolo 306, dall'agenzia di viaggio per la realizzazione del viaggio sono considerate come una prestazione di servizi unica resa dall'agenzia di viaggio al viaggiatore.
2. All transactions performed by the travel agent in respect of a journey shall be treated as a single service supplied by the travel agent to the traveller.
42 Occorre pertanto stabilire se una prestazione ai superstiti concessa in base a un regime previdenziale di categoria come quello gestito dalla VddB possa essere assimilata ad una «retribuzione ai sensi dell’art. 141 CE.
42 It must therefore be determined whether a survivor’s benefit granted under an occupational pension scheme such as that managed by the VddB can be treated as equivalent to ‘pay’ within the meaning of Article 141 EC.
Non è ancora una prestazione umana, ma ci siamo vicini.
We're still not quite at human performance here, but we're close.
1.2040278911591s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?